|
Traduire un texte vous-même, ou le confier à un ami professeur ou un étudiant bilingue demeure risqué, surtout s'il s'agit d'un document commercial. Nous serons plus rapides et surtout fidèles à votre message si nous travaillons à partir de l'original. Par ailleurs, si votre document est long, pensez à déterminer les messages essentiels (il n'est peut-être pas nécessaire de tout traduire) et préparez un document finalisé : les corrections d'auteur sont coûteuses et les reporter sur un travail réalisé en plusieurs langues prend du temps.
|