semantis_estimate_bg

L’hindi

L’hindi

langues

La langue hindi

L'hindi

L’hindi est la plus parlée des langues de l’Inde (environ 41 % de la population) et sa langue officielle. Il est très proche de l’ourdou, qui est la langue officielle du Pakistan. Si avec la partition des Indes en 1947, ces deux langues sont considérées pour des raisons politiques comme différentes, elles ne forment en réalité qu’une seule et même langue et sont très proches à l’oral. Mais l’hindi s’écrit avec l’alphabet devanāgarī (qui s’écrit de gauche à droite) alors que l’ourdou s’écrit avec l’alphabet arabe dans sa variante arabo-persane (de droite à gauche). Elles divergent actuellement par leur vocabulaire, l’hindi ayant été dépersianisé et désarabisé, et l’ourdou désanskritisé.

Nombre de locuteurs : 422 millions

Classement au nombre de locuteurs : 4e

Présence dans le monde :

L’hindi est parlé :

Le hindi est essentiellement parlé dans le nord de l’Inde, entre le Bengale à l’est et le Panjab et le Gujarat à l’ouest. C’est la langue officiellement adoptée dans la Constitution pour les îles Andaman et Nicobar, le Bihar, le Chandigarh, le Chhattisgarh, Delhi, l’Haryana, l’Himachal Pradesh, le Jharkhand, le Madhya Pradesh, le Rajasthan, l’Uttar Pradesh et l’Uttaranchal. C’est aussi l’une des vingt-deux langues de la constitution indienne.

Langue officielle : Avec l’anglais, le hindi est l’une des deux langues officielles de l’Union Indienne.

Typologie : langue indo-européenne de la branche des langues indo-aryennes : langues indique centrale – groupe hindoustani – HND

Particularité : Le hindi présente la particularité d’avoir des adjectifs numéraux cardinaux (chiffres et nombres) tous différents de 0 à 100. Même si certains éléments sont récurrents, 45, par exemple, ne pourra se déduire ni de 5, ni de 40, ni de 25 ou 35. En d’autres termes, il faut les apprendre individuellement. Malgré la distance qui sépare la France du sous-continent indien, certains mots en hindi ressemblent beaucoup au français, car ces deux langues, la première issue surtout du sanskrit, et la deuxième du latin, sont indo-européennes et ont donc des origines linguistiques communes. « Je », « moi » se dit mai (mè), « lèvre » lab, « tu » tū, « meurs » mar, « mère » mā, « quoi » kyā, « deux » do, « sept » sāt, « neuf » nau ou « dix » das. De même, on trouve en français quelques mots issus du hindi, notamment « bégum », « bungalow », « jungle », « punch », « pyjama », « shampooing », « calicot », « palanquin », « bonduc », « candi », « véranda », « gymkhana », « khaki », « chutney ». La plupart ont été introduits par l’intermédiaire de l’anglais, du portugais ou de l’arabe, comme « avatar ».

langues

langues

Sémantis travaille quotidiennement dans les cinquante langues
les plus utilisées dans le domaine des affaires