home-semantis

Sémantis, your translation agency

25 years of experience

  • Des prestations ultra-qualitatives grâce à notre réseau de grands professionnels spécialisés dans leur domaine, qui ne travaillent que dans leur langue maternelle, depuis leurs pays respectifs
  • Des prestations pertinentes, précises et fiables grâce à des outils technologiques performants qui assurent une cohérence maximale des projets à des coûts compétitifs
  • Des équipes de gestion de projet qui suivent de A à Z votre dossier, en étroite relation avec vous et vous apportent un service sur-mesure

En savoir plus
Home Semantis
Drag and drop
your file

(.pdf or .doc)

or
upload a file
or
words
From
to
Un minimum de 250 mots est requis
estimate_fr2 macaron-traduction
  • Conseil éditorial en langues étrangères
  • Identification et validation des sources
  • Rédaction, rewriting ou synthèse multilingues
En savoir plus
Sans titre-3

Select a language
Un minimum de 1500 signes est requis
estimate_fr2 macaron-redaction

La qualité de l’interprétation est primordiale pour le succès de vos événements internationaux. Sémantis offre un service d’interprétation clés en main :

  • réflexion et choix du mode d’interprétation le mieux adapté
  • sélection drastique des interprètes
  • organisation logistique rigoureuse (repérage, mise en place de cabines, sonorisation, etc.)
  • préparation linguistique en amont (traduction des supports de présentation) et en aval (rédaction et traduction du compte rendu).

En savoir plus
Sans titre-3

Please contact us for a quote regarding an interpreting project, as there are many factors to be taken into account:

  • Type of interpreting
  • Languages
  • Date
  • Durée
  • Location layout
  • Number of participants

contact@semantis.com

estimate_fr2

Sémantis offre un service complet pour adapter vos contenus vidéo à vos différents marchés, faciliter leur diffusion à l’international et communiquer plus efficacement. Nos prestations couvrent toutes les étapes (repérage, transcription, sous-titrage proprement dit, simulation, incrustation) pour produire des vidéos impactantes dans toutes les langues et pour tous types de marchés.

En savoir plus
Sans titre-3
Video length

De
à
Un minimum de 1min. de vidéo est requis
estimate_fr2 macaron_traduction_fr

Conformément à la Loi relative à l’informatique, aux fichiers et aux libertés, nous vous garantissons la confidentialité la plus totale pour vos fichiers.

Sémantis is a translation, multi-language copywriting and interpreting agency that helps leading companies give international scope to their corporate management, marketing, finance and HR communication.

  • Quality
    first

    Our extremely selective choice of partners, rigorous methodology, diversity and highly motivated teams combine to achieve guaranteed quality.

  • Tailored
    service

    Our array of different options enable you to select the optimal level of quality and service for your needs.

  • Recognized
    responsiveness

    Well accustomed to tight deadlines, our teams start work on your projects immediately to ensure they are handled with the appropriate degree of urgency.

  • Wealth of
    expertise

    25
    years

    We cover all business sectors, corporate functions and the entire range of issues they face, in more than 50 languages.

Companies who work with us

business
f-debu

We’ve worked with Sémantis for over 20 years because they offer quality services in the broadest sense of the term: a good understanding of our needs, reliability, ability to interpret and translate, and integration of their translations into our files, which provides a safeguard against potential line-break issues. Franck Debu, CEO, SubDesign photo

business
s-douilhet

I’ve been turning to Sémantis for my translation needs for almost 12 years. I work on highly advanced, technical aspects of Saint-Gobain’s business which require accuracy and attention to detail. I particularly appreciate Sémantis’ quality writing, talent for striking the right tone and ability to translate campaigns into several languages. Sandrine Douilhet, Communications Director, Saint-Gobain Innovative Materials Sector s-douilhet

  • 50
    languages
    available
  • 53
    team members
    in France
  • 2000
    partners
    worldwide
  • 25
    years
    of experience
  • 10
    million words
    translated annually
map