Langues

Out of the approximately 6.000 languages currently spoken worldwide, Sémantis works with the 30 languages most commonly used in international business every day.

If the language you are looking for is not on this list, then contact us by email at secretariat@semantis.com or by telephone on +33 (0)1 43 12 52 62.

L'hindi

L'hindi est la plus parlée des langues de l’Inde (40 % de la population) et sa langue officielle. Il est très proche de l'ourdou, qui est la langue officielle du Pakistan et co-officielle dans certains États de l'Inde.
Si avec la partition des Indes en 1947, ces deux langues sont considérées pour des raisons politiques comme différentes, elles ne forment en réalité qu’une seule et même langue et sont très proches à l’oral. Mais l’hindi s’écrit avec l’alphabet devanāgarī (qui s'écrit de gauche à droite) alors que l’ourdou s’écrit avec l’alphabet arabe dans sa variante arabo-persane (de droite à gauche). Elles divergent actuellement par leur vocabulaire, l'hindi ayant été dépersianisé et désarabisé, et l'ourdou désanskritisé.

Nombre de locuteurs : 480 millions

Classement au nombre de locuteurs : 3e

Présence dans le monde :
En Inde même, le hindi est parlé dans une majeure partie du nord de l'Inde, entre le Bengale à l'est et le Panjab et le Gujarat à l'ouest. C'est la langue officiellement adoptée dans la Constitution pour les États de l'Uttar Pradesh, du Madhya Pradesh, du Bihar, de l'Haryana, du Rajasthan, de l'Himachal Pradesh, et pour Delhi, territoire de l'Union. C'est aussi l'une des dix-huit langues de la constitution indienne.

Langue officielle :
Le hindi est la langue nationale de l'Union indienne, et l'une de ses deux langues officielles avec l'anglais.

Typologie : langue indo-européenne de la branche des langues indo-aryennes : langue indique centrale - Groupe hindoustani - HND

Particularité :
Le hindi présente la particularité d'avoir des adjectifs numéraux cardinaux (chiffres et nombres) tous différents de 0 à 100. Même si certains éléments sont récurrents, 45, par exemple, ne pourra se déduire ni de 5, ni de 40, ni de 25 ou 35. En d'autres termes, il faut les apprendre individuellement.

Malgré la distance qui sépare la France du sous-continent indien, certains mots en hindi ressemblent beaucoup au français, car ces deux langues, la première issue surtout du sanskrit, et la deuxième du latin, sont indo-européennes et ont donc des origines linguistiques communes. « Je », « moi » se dit mai (mè), « lèvre » lab, « tu » tū, « meurs » mar, « mère » mā, « quoi » kyā, « deux » do, « sept » sāt, « neuf » nau ou « dix » das. De même, On trouve en français quelques mots issus du hindi, notamment « bégum », « bengali », « banian », « bungalow », « jungle », « punch », « pyjama », « shampooing », « bétel », « palanquin », « bonduc », « candi ». La plupart ont été introduits par l'intermédiaire de l'anglais, du portugais ou de l'arabe.